AVISO

AVISO: Este blog trata sobre cómo se hacen las películas de Disney por lo que puede haber SPOILERS en los artículos cuando se habla con detalle sobre determinados personajes o escenas.

viernes, 30 de abril de 2010

Andreas Deja habla de Tiana y el Sapo

El pasado Febrero de 2010, Estuvo en España el animador Andreas Deja ofreciendo una rueda de prensa para presentar Tiana y el Sapo,  y respondieron a las preguntas de los asistentes. LaButaca.net publicó la entrevista que podéis leer a continuación:


Tras charlar con los directores de la cinta, John Musker y Ron Clements, tuvimos la ocasión de entrevistar a Andreas Deja, encargado de la animación de Mamá Odie, una suerte de hada madrina de lo más peculiar.

De todos los personajes que has animado, ¿cuál es tu favorito?
Es complicado, porque convives con todos ellos tanto tiempo que son casi como hijos para mí. Todos ellos tienen aspectos que me encantan. Jafar, el malvado de “Aladdin”, fue fascinante en el aspecto gráfico, porque su rostro era como una máscara, algo que me permitió inventar expresiones nuevas; el Scar de “El rey león” se expandía gracias a disponer de la voz de Jeremy Irons, era como una actuación estelar; Lilo es una niñita con muchos problemas, que ha sufrido mucho, no entiende por qué los mayores no la entienden… animar un personaje así tiene muchas posibilidades. Y en cuanto a mi trabajo en “Tiana y el sapo”, Mamá Odie ha sido estupenda porque es el personaje más excéntrico que he animado, reacciona de manera siempre inesperada.


¿Y el que ha supuesto un mayor reto?
Posiblemente Gaston, de “La Bella y la Bestia”. Era un villano que no parecía un villano. Un chico alto, robusto, guapo, que tiene que parecer bueno pero que al final te das cuenta de que es un asesino. Mantener ese equilibrio es muy difícil, porque si no mantiene una cierta pose excéntrica, de malvado, el personaje está muerto. Pero si te pasas, el resultado puede ser caricaturesco y pierdes credibilidad.


Has mencionado a Scar, Jafar y Gaston, grandes villanos de Disney. ¿No te habría gustado ocuparte aquí de Facilier?
Cuando nos hablaron por primera vez de los personajes, pensé que Facilier sería interesante. Pero por otro lado me recordaba a trabajos que ya había hecho. En cuanto oí hablar de Mamá Odie, me enamoré de ella, era algo totalmente nuevo. Una viejecita muy excéntrica, que hace magia pero también es una especie de hada madrina, es ciega, tiene una serpiente de lazarillo… tenía un montón de elementos fascinantes. Desde el primer momento les dije a Ron y John que me encantaría encargarme de ella; un par de semanas después me llamaron para confirmármelo, y me hizo muy feliz.


¿Cómo se ha combinado en “Tiana y el sapo” animación tradicional y digital?
Hemos dibujado todos los personajes a mano, pero los fondos sí han sido creados digitalmente por artistas que trabajan con óleo y con acrílico, acostumbrados a esta técnica. El resultado es maravilloso, se siente como si todo hubiese sido creado manualmente. Eso es lo importante.


Imagino que dentro de la factoría Disney, habrá algún personaje que te habría encantado animar.
Me ofrecieron animar a Frollo, el villano de “El jorobado de Notre Dame”, pero lo rechacé porque estaba un poco cansado de hacer siempre lo mismo. Me interesaba más Esmeralda, la veía como una joven Sophia Loren, que expresaba muchos sentimientos y emociones a través de su rostro; pero ya se la habían ofrecido a otro compañero, así que no hice nada en esa película. Puede que ese caso sí sea especial para mí, aunque estoy muy satisfecho con las oportunidades que he tenido en Disney. Y si miro a los clásicos, es más complicado, es un catálogo repleto de maravillas. Me hubiera encantado estar en “Bambi”, es el no va más, un reto tremendo para un animador, es poesía en movimiento. Realmente no sé cómo lo hicieron, mejor imposible. Es asombroso. Y hay un instante concreto que me fascina en la película “Los rescatadores” (1977), cuando Madame Medusa suelta a la pequeña Penny al tiempo que se quita unas pestañas postizas que lleva puestas. Es un momento sencillamente asombroso.


Me gustaría para terminar que me contaras qué recuerdos tienes de aquel hito que fue “¿Quién engañó a Roger Rabbit?”, ya que tú participaste en la animación del conejo protagonista.
Podría pasar toda la tarde hablando de aquella experiencia. La organización del trabajo fue increíble, no teníamos cubículos, que es lo normal. Estábamos todos juntos en una planta de un edificio, en cuanto entrabas allí sentías una emoción asombrosa, todos sabíamos que aquello era diferente. Ya se había combinado acción real y animación en “Mary Poppins”, pero era distinto, algo rompedor. Pero por otro lado, todo era complicadísimo, sobre todo con la cámara en movimiento. Hay una escena en particular que no olvidaré nunca. Estábamos casi al final, en un almacén en Londres, teníamos aBob Hoskins y a Christopher Lloyd, y a un tipo vestido de conejo. Charlie Fleischer ponía la voz de Roger Rabbit. Pues teníamos a ese chico como referencia para los actores, un pequeño conejito vestido de la manera más cutre que puedas imaginar. Y entonces escucho a dos trabajadores que estaban en el set: “Oye, ¿tú ves a ese tipo vestido de conejo? No puedo creer que esto vaya a ser la nueva súper producción deSpielberg, ¡va a ser un desastre!”. La verdad es que todo lo que rodeó aquella película fue maravilloso.

Escrito por José Arce
En las imágenes: En la primera, el animador Andreas Deja © 2010 Walt Disney Motion Pictures Spain. Todos los derechos reservados. En la segunda, de izquierda a derecha, los directores John Musker y Ron Clements, Andreas Deja y el productor Peter del Vecho © 2010 LaButaca.net. Foto por Ralf Pascual. Todos los derechos reservados.

miércoles, 28 de abril de 2010

John Musker y Ron Clements hablan de Tiana y el Sapo

El pasado Febrero de 2010, Estuvieron en España John Musker y Ron Clements ofreciendo una rueda de prensa para presentar Tiana y el Sapo,  y respondieron a las preguntas de los asistentes. LaButaca.net publicó la entrevista que podéis leer a continuación:


Clements-Musker 1


A los mandos de esta clásica historia de princesas, dos veteranos del medio, John Musker y Ron Clements, pareja creativa desde hace más de dos décadas a la que debemos “Basil, el ratón superdetective”, “La sirenita”, “Aladdin” o “Hércules”. Charlar con ambos es hacerlo con dos amigos que saben que ha hecho bien su trabajo. Y además se divierten con ello.

Propóneis una película tradicional en pleno auge del 3D y la animación digital.
John Musker: Bueno, estamos locos.
Ron Clements: Todos nuestros trabajos, “La sirenita”, “Hércules”, “Aladdin”… se han animado de manera tradicional, y nos parecía una pena que se perdiera ese legado de Disney. Ha sido una suerte contar con John Lasseter, porque a él le encanta la animación tradicional. Así que hace cuatro años, cuando le propusieron volver a los clásicos, apoyó la idea desde el principio, se ha volcado con este proyecto.


Es indudable que tiene un tono clásico, pero aporta puntos modernos propios de Pixar, como darle la vuelta al cuento tradicional.
J.M.: La película está basada en el cuento de los hermanos Grimm, pero como Tiana no es una princesa, se convierte en rana al besar al sapo. Disney había comprado tiempo atrás los derechos de un cuento llamado “La princesa rana”, en la que pasaba esto. Tanto Disney como Pixar estaban dándole vueltas al proyecto por su cuenta, antes de la fusión; de hecho, Pixar ya había situado la acción en Nueva Orleáns, la ciudad favorita de Lasseter. Así que cuando John volvió, se juntó todo el material. Disney tenía algo tipo “Shrek”, Pixar introdujo el toque de la princesa negra, y personajes como Facilier o Mamá Odie, que es una especie de inversión del hada madrina de siempre.

Musker-Clements 2


Nueva Orleáns es la ciudad favorita de Lasseter, pero, ¿tiene algo que ver el desastre del Katrina? Como homenaje a sus ciudadanos y a su espíritu.
R.C.: En principio no, la idea de ambientar la historia aquí es previa a todo aquello. Cuando empezamos a trabajar, sí había pasado ya el huracán. John nos llevó a todos allí, pasamos una semana en la ciudad, estuvimos con una sacerdotisa de vudú, visitamos los cementerios y los pantanos… y fuimos durante el carnaval de Mardi Gras, también. Pero hemos visto igualmente la devastación, y nos hemos imbuido un poco del espíritu de la ciudad, es un lugar muy especial. Así que finalmente algo ha tenido que ver, esperamos poder contribuir a que el turismo se anime en la zona, porque aunque se está recuperando poco a poco, todo va muy despacio.


¿Cómo os véis vosotros en este entorno de evolución de la animación hacia lo digital? En parte, todo este desarrollo tecnológico se debe a Lasseter y los suyos.
J.M.: No creo que sea como una competición, en mi opinión hay sitio para todos. Está claro que todo está cambiando muy deprisa, pero nos encantan “Toy Story” o “Los increíbles”, son geniales. Pero lo veo como una herramienta más en la animación. La variedad es buena; de hecho, se generan tantas películas por ordenador en la actualidad que la novedad es la nuestra, porque muchos niños no han visto en cine una producción en 2D. Pueden disfrutar de la riqueza de lo manual, incluso atraer a un nuevo público. Y todos los niños se sienten cercanos al dibujo, es algo innato en todos, así que lo que ofrecemos es en cierto modo una celebración del dibujo clásico, de su magia.


La película está funcionando bien en taquilla, estaréis satisfechos.
J.M.: Nos acabamos de enterar de que en Francia hemos superado a “Avatar”, así que estamos encantados. Está funcionando muy bien Europa en general, y en Estados Unidos hemos superado los cien millones de dólares. La semana que viene nos vamos a Japón, donde tenemos buenas expectativas.
R.C.: John Lasseter está encantado, y quiere sacar adelante más proyectos como este. Tenemos varias ideas en desarrollo.


Contadme algo de esas ideas futuras. “Tiana y el sapo” se pone en venta en vuestro país el 16 de marzo, así que ya toca ir pensando en el siguiente paso…
R.C.: De nuestra nueva colaboración con John sólo te podemos asegurar que será animación manual, no podemos decir nada más. Por lo demás, ahora mismo estamos trabajando en una película de Winnie the Pooh, basada en los primeros dibujos del personaje.
J.M.: Y para el año que viene tenemos en mente una película sobre Rapunzel, un cuento de hadas.

Musker-Clements 3


Habéis mencionado que tenéis expectativas acerca del resultado de la película en Japón, una de las grandes potencias en animación tradicional. ¿Cuáles son vuestros referentes?
J.M.: Desde luego, Miyazaki es un referente para todos, es como el Spielberg japonés. Cuando vimos “Ponyo en el acantilado” nos quedamos alucinados con el montaje, los escenarios… es increíble. Más allá, los grandes musicales de Hollywood, las producciones de la MGM, y los títulos clásicos de Disney como “Pinocho” o “Blancanieves”.
R.C.: Para esta película en particular nos hemos fijado mucho en “Bambi” y “La dama y el vagabundo”. La primera por todo lo tocante a pantanos y exteriores, y la segunda en cuanto a las edificaciones, para inspirarnos para el barrio francés. Hemos buscado un look un tanto impresionista.


Lleváis décadas trabajando juntos. ¿Cómo habéis conseguido esa conexión?
J.M.: Llevamos trabajando juntos casi tanto tiempo como yo llevo casado. Treinta años de matrimonio con mi esposa, y veinticinco con Ron. Nuestra forma de trabajar es muy colaborativa, escribimos juntos el guión y seleccionados juntos las voces, por ejemplo. Pero a la hora de dirigir, seguimos el procedimiento que se impuso en Disney ya hace mucho tiempo, basado en directores de secuencias. Dividimos la película en partes, y cada uno se encarga de una. Con las canciones seguimos el mismo proceso.
R.C.: En este punto a veces sí que nos peleamos, ¡las canciones son lo más divertido de hacer!


Escrito por José Arce
En las imágenes: John Musker (en la primera foto, a la izquierda) y Ron Clements (derecha), co-directores de “Tiana y el sapo” © 2010 LaButaca.net. Fotos por Ralf Pascual. Todos los derechos reservados.

    martes, 27 de abril de 2010

    Alicia: La Música


    Buena Vista Records se une a “ALICE IN WONDERLAND” (ALICIA EN EL PAÍS DE LAS MARAVILLAS) para lanzar la música inspirada en la película. La banda sonora de la película presenta la partitura de Danny Elfman, nominado cuatro veces a los Premios de la Academia®, y “Almost Alice”, una recopilación de 16 canciones inspiradas en la película.

    SABERSE LA MÚSICA
    El compositor Danny Elfman se ha convertido en uno de los compositores de música para el cine más importante de Hollywood con cerca de 50 bandas sonoras entre las que se encuentran “Charlie and the Chocolate Factory” (Charlie y la fábrica de chocolate), “Milk”, “Chicago”, “Batman”, “Spiderman”, “Men in Black”, “Edward Scissorhands” (Eduardo Manostijeras)y “Pee Wee’s Big Adventure” (La gran aventura de Pee-Wee). La banda sonora de “Alice in Wonderland” (Alicia en el País de las Maravillas) presentará fragmentos seleccionados de la música de la película.

    Veterano colaborador de Burton, Elfman afirma que su extensa experiencia con el director no facilita nada el proceso creativo. “No hay técnica ni fórmula, a pesar de haber realizado tantas películas juntos”, reconoce Elfman, “más que lanzarme de lleno en la creación, intentar miles de cosas y enseñárselas. He aprendido a mostrarle todo el material, incluso el más descabellado porque en muchas ocasiones nuestro mejor material surgió a partir de cosas muy extrañas”.

    “El lema es: ‘Esto funciona, esto no. Esto funciona, esto no’”, continúa Elfman. “Intento plasmar el sentido de la película desde la perspectiva de Tim. Y eso supone recorrer un largo trayecto para llegar a ese punto. No es nada sencillo”.

    Con los años, el compositor ha aprendido que no sirve de mucho hacer sus deberes. “Siempre que he intentado adelantarme a la película -como componer ciertos temas a partir del guión- ni una sola nota de esas composiciones llegó a formar parte de la música de la película”.

    Así que hasta que no vio un primer corte de la película la banda sonora no empezó a tomar forma. “Y lo cierto es que esa es la historia de Alicia, y de las partes que componen su personaje”, dice Elfman. “En realidad, Alicia no tiene sólo un tema sino varios: desde el más dulce y más inocente cuando empieza la historia hasta la Alicia mucho más fuerte que emerge al final de la historia, cuando se encuentra a sí misma”.

    La banda sonora es un verdadero lujo. “Es una banda sonora orquestada y todos los instrumentos utilizados son los instrumentos tradicionales de una orquesta”, explica Elfman. “Tanto Tim como yo deseábamos una música orgánica y pura. Se limita a potenciar el lado emocional de lo que estás viendo, pero también hay un ritmo que impregna todo el Submundo”.

    “ALMOST ALICE”
    “Almost Alice” es una recopilación de 16 canciones que incluye “Alice”, el tema de los créditos finales de la película. Está escrito e interpretado por Avril Lavigne y producido por Butch Walker. El tema se emitió por radio por primera vez el 1 de febrero de 2010. Tiene un vídeo musical y es la única canción del álbum que aparece en la película. Varios artistas como All American Rejects, 3OH!3, Franz Ferdinand y Shinedown también compusieron temas para el álbum: muchas de las canciones originales se crearon específicamente para el álbum. “Very Good Advice”, interpretada por Robert Smith, es una canción versionada del tema de la película animada de 1952 de Disney, “Alicia en el País de las Maravillas”.

    Brian Malouf, el productor ejecutivo de “Almost Alice”, afirma que reunir a los artistas que integraran el álbum fue pan comido, por decirlo de algún modo. “Mencionar a Tim Burton, Johnny Depp y ‘Alicia en el País de las Maravillas’ despertaba inmediatamente un enorme interés. No fue un proyecto muy difícil de vender”.

    Según Malouf, a los artistas se les dio total libertad para explorar elementos tanto de la película como de las novelas de Lewis Carroll para crear sus propias interpretaciones. “Todos conocían los cuentos”, afirma Malouf. “Con la película de Tim Burton y ahora la música, los cuentos de Alicia perdurarán en las próximas generaciones”.



    Lista de canciones de “ALMOST ALICE”
    1. Alice Interpretada por Avril Lavigne
    2. The Poison Interpretada por The All-American Rejects
    3. The Technicolor Phase Interpretada por Owl City
    4. Her Name Is Alice Interpretada por Shinedown
    5. Painting Flowers Interpretada por All Time Low
    6. Where’s My Angel Interpretada por Metro Station
    7. Strange Interpretada por Tokio Hotel and Kerli
    8. Follow Me Down Interpretada por 3OH!3 con Neon Hitch
    9. Very Good Advice Interpretada Robert Smith
    10. In Transit Interpretada por Mark Hoppus con Pete Wentz
    11. Welcome to Mystery Interpretada por Plain White T’s
    12. Tea Party Interpretada por Kerli
    13. The Lobster Quadrille Interpretada por Franz Ferdinand
    14. Always Running Out of Time Interpretada por Motion City Soundtrack
    15. Fell Down a Hole Interpretada por Wolfmother
    16. White Rabbit Interpretada por Grace Potter and the Nocturnals

    Fuente: Walt Disney Animation Studios Production Notes
    (Traducción de 3dcinema)
    Fotos: Walt Disney Studios

    lunes, 26 de abril de 2010

    Alicia de Tim Burton: El Arte Detrás de los Personajes


    VESTUARIO
    “Cada película encierra sus propios desafíos”, señala Colleen Atwood, la diseñadora de vestuario ganadora de dos Oscar®. “En ésta el reto eran sus dos mundos -el mundo en el que cae Alicia y el llamado mundo real que hay arriba-, y comprender en qué se parecían y en qué diferían. Cuando recurres a los libros originales, no ves muchas prendas de ropa. El sombrero del Sombrerero Loco es similar al de las primeras ilustraciones de los libros, pero el resto del vestuario es totalmente nuevo”.

    Atwood trabajó por primera vez con Burton en “Edward Scissorhands” (Eduardo Manostijeras) y después realizó el vestuario de “Ed Wood”, “Mars Attacks!”, “Sleepy Hollow”, “Planet of the Apes” (El Planeta de los simios), “Big Fish” y “Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street”(Sweeney Todd: El barbero diabólico de la calle Fleet).

    “Para el mundo real, el vestuario de Alicia fue más clásico. Creamos una versión de su famoso vestido azul”, señala la diseñadora de vestuario. “Jugamos con otros colores, pero volvimos al azul porque nos pareció el color más adecuado y además le favorecía mucho a Mia. Era su color. Después, a medida que avanza la historia, Alicia comienza a usar prendas realizadas con diferentes elementos del mundo en el que está. Al encoger y crecer, Alicia pierde su vestido original y se queda en combinación, que encoge y agranda”.


    “Al principio, para el té en el jardín, llevo mi clásico vestido azul”, cuenta Mia Wasikowska, que interpreta a Alice en la película. “Cuando encojo por primera vez, me ato la combinación a la cintura. Luego, en el té, cuando vuelvo a encoger, el Sombrerero me hace un vestidito de 15 centímetros con la combinación. En el palacio de la Reina Roja, cuando crezco, la Reina Roja me confecciona un vestido con las cortinas del palacio, que es un enorme vestido rojo, extravagante e hinchado. No sólo mido dos metros y medio, sino que además llevo un vestido casi igual de ancho. Es muy divertido”.

    Los cambios de estatura fueron un verdadero desafío para Atwood, sobre todo porque Burton quería rodar las escenas de la forma más real posible. “Lo estudiamos juntas”, afirma. “y jugamos con las telas y las escalas para que los cambios de tamaño de Alicia funcionasen bien. Cuando ella era pequeña, las rayas tenían que ser mayores. Cuando es más alta, las rayas eran más pequeñas”.

    A la hora de diseñar el vestuario del Sombrerero, Atwood comenzó por el sombrero, como es lógico. “El sombrero está basado en un modelo típico de la época. Sólo que su tamaño está un tanto exagerado. Por casualidad encontré en Italia un cuero cortado con láser con un motivo muy raro, como si se hubiese quemado. En cuanto lo vi, pensé: “Sería genial para el sombrero. Después un fantástico sombrero de Londres le dio forma”.


    Atwood conoció a Depp en “Edward Scissorhands” (Eduardo Manostijeras). Ambos han trabajado juntos en numerosos proyectos. “Como diseñadora de vestuario, no hay nada como trabajar con Johnny”, confiesa. “Es un artista muy generoso. Tiene un don único a la hora de interpretar a un personaje. Y sabe llevar sus prendas de un modo especial”.

    “El vestuario es el caparazón del personaje, un importante primer paso para saber cómo se comporta o se mueve esa persona”, explica Depp. “Colleen es fantástica. Se introduce en la mente del personaje y crea su piel exterior”.

    Junto con Depp, Atwood comenzó a diseñar el aspecto del Sombrerero. “Empezamos imaginando quién era el Sombrerero”, apunta Atwood. “Cada vez que Johnny y yo coincidíamos en algún punto, él le daba un nuevo giro. Y lo llevábamos más lejos. Se nos ocurrió que tenía que acarrear todas la herramientas de su profesión, de modo que en lugar de estar en estante, formaran parte de su vestimenta. Así que lleva los dedales y el alfiletero como anillo. Todos esos elementos le confieren una magia especial. Le hacen parecer de otro mundo, pero sigue siendo muy real”.

    Una de las primeras ideas que Depp propuso con respecto al Sombrerero fue que sus prendas cambiaran de color con los estados de ánimo del personaje. “Cuando le conté mi idea de los cambios de color según los estados de ánimo, se volvió loca”, recuerda el actor. “Enseguida empezó a diseñar esos accesorios alucinantes, como la pajarita que lleva incorporado una especie de mecanismo”.


    Para el vestido de la Reina Roja, Atwood se inspiró en los corazones de las barajas. “El vestido tiene muchas rayas y texturas de corazones para darle escala, y los corazones están hechos con papel dorado”, revela. “Quería que fuera divertido y algo cursi porque la Reina Roja es algo vulgar. Así que los materiales no son muy refinados. Utilicé materiales más cursi para un efecto más gráfico. Los zapatos son de cuero dorado metalizado forrados de encaje. Además añadimos un corazón en la suela de los zapatos, así que cuando levanta los pies, deja ver este pequeño detalle. Pero eran un poco horteras como si fuera una imitación de unos zapatos Louboutin”.

    Por el contrario, el vestido de la Reina Blanca es mucho más glamouroso. “La Reina Blanca es la versión Beverly Hills de la Reina Roja”, señala Atwood. “De hecho, lleva un vestido mucho más ceñido, con algo de brillo, parecido al de la Bruja Buena. Pero hay algo en sus siluetas y sus vestidos que deja entrever que son hermanas y crea un nexo entre ellas. El vestido tiene muchas capas de tela, con copos de nieve serigrafiados y estampados de papel metálico para dar brillo, pero un brillo algo agrietado. Además lleva muchas joyas para que parezca más llamativa”.

    “Es el vestido más suntuoso y frágil que he llevado en mi vida”, dice Anne Hathaway, que da vida a la Reina Blanca. “Me encanta. Es precioso. Si has soñado con ser hada o princesa, esta es la clase de vestido que desearías tener. Me encanta que sea una Reina tan idealizada, la típica Reina de un cuento de hadas, pero la de una película de Tim Burton, así que tiene que haber un lado oscuro”.

    Las prendas del Sombrerero se retocaron en postproducción para que reflejaran los cambios de su estado de ánimo, pero el vestuario de otros personajes como el Conejo Blanco o la Liebre de Marzo se elaboró digitalmente en su totalidad. “Muchas de las prendas las diseñé yo, en otras colaboré con los animadores proporcionándoles muestras de telas, texturas y sugerencias, sobre todo para que las texturas fueran homogéneas”, afirma Atwood. “Siempre que trabajo en el vestuario de una película de Tim Burton, me convierto en una artista”.

    MAQUILLAJE
    El maquillaje de la película estuvo a cargo de Valli O’Reilly. O’Reilly, que trabajó en películas como “Lemony Snicket’s A Series of Unfortunate Events” (Una serie de catastróficas desdichas de Lemony Snicket), “Last Chance Harvey” (Nunca es tarde para enamorarse) y “Mars Attacks” de Burton, afirma que la película era un canto a la creatividad, al ingenio y a la paciencia. “En esta película en particular, la imagen se logró a través de un proceso de eliminación”, cuenta O’Reilly. “Todos los personajes tenían un montón de detalles. A Tim le gusta eso, a él le gustan los colores. Le fascina todo lo que llame la atención”.


    Entre esos detalles cabe destacar la cicatriz en la cara de Stayne, inspirada en una antigua película de Kirk Douglas; las cejas tan cuestionadas de la Reina Roja; la palidez del rostro de Alicia y las cicatrices que le deja el ataque de Magnapresa en el brazo. “Debía hacerlas todos los días en el mismo lugar”, explica O’Reilly. “Así que realicé una plantilla que coincidía con los lunares del brazo de Mia”.

    Patty York se encargó del maquillaje de Johnny Depp. “El concepto de Johnny Depp para el maquillaje del Sombrerero Loco era muy de Johnny”, declara York. “En mis 20 años de maquilladora, en los que he maquillado a Johnny en 17 películas y otros proyectos, he aprendido que es una persona a la que le importa mucho su aspecto. En esta ocasión el maquillaje surgió de una acuarela que Johnny había realizado del Sombrerero. Así que sólo tuve que recrear esa imagen con el maquillaje”.

    Antes del rodaje, O’Reilly trabajó individualmente con los actores para elaborar sus imágenes definitivas, y presentó al director varias alternativas. “Me gusta colaborar con los actores”, señala O’Reilly. “Siempre lo he hecho. Yo les digo: ‘lo hacemos a tu manera y rodamos una prueba, después lo hacemos a mi manera y vemos cuál de las dos nos gusta más’. Creo que el secreto de un buen maquillaje radica en la colaboración con el actor, porque ellos son quienes dan vida al personaje”.

    LA MODA DEL MUNDO REAL
    “ALICE IN WONDERLAND” (ALICIA EN EL PAÍS DE LAS MARAVILLAS): ha sido fuente de inspiración para la moda de verdad, desde la colección de primavera/verano 2010 de Donatella Versace, hasta los accesorios de Stella McCartney, las joyas del mundialmente reconocido diseñador Tom Binns, a los modelos exclusivos de Christopher Kane, Alexander McQueen, Martin Margiela y Ann Demeulemeester que se exhibieron en el escaparate de los grandes almacenes Le Printemps de París, durante el estreno de la película. La famosa diseñadora Sue Wong anunció recientemente su línea de vestidos exclusivos para la primavera 2010, inspirada en el mundo de fantasía de la película.

    Swarovski, la prestigiosa firma de cristal, lanzó una colección exclusiva de joyas, y OPI presentó cuatro nuevos colores de esmalte de uñas en una edición limitada basados en la película. Urban Decay creó una línea exclusiva de sombras de ojos que presentó en un original estuche de edición limitada.


    Fuente: Walt Disney Animation Studios Production Notes
    (Traducción de 3dcinema)
    Fotos: Exposición de Alicia en el País de las Maravillas 26/03/210 Madrid

    domingo, 25 de abril de 2010

    Alicia de Tim Burton: La Magia de la Película


    En una extraordinaria combinación de efectos visuales, que incluyen rodar con pantalla verde, personajes animados por ordenador, y el formato 3D, “ALICE IN WONDERLAND” (ALICIA EN EL PAÍS DE LAS MARAVILLAS) cumple con la particular visión de Tim Burton y su amor a los detalles.

    Ken Ralston, el supervisor senior de efectos visuales de la película, afirma que fue un verdadero reto abordar la visión del director. Finalmente, cuenta Ralston, decidieron “combinar distintas técnicas para que la película fuera absolutamente única”. Y que estuviera basada en crear un entorno para contar mejor la historia, para que el aspecto de los personajes contara mejor la historia.

    “Creo que se trata de una experiencia muy visceral, casi tangible gracias al formato 3D”, continúa Ralston. “Quiero que los espectadores se sumerjan en ese extraño mundo y dejen que la magia se apodere de ellos. Dejar que los personajes los conduzcan en un viaje realmente divertido”.

    Ralston, uno de los miembros fundadores de la compañía Industrial Light & Magic de George Lucas, es una leyenda de los efectos visuales. Entre sus créditos en el cine están “Star Wars” (La guerra de las galaxias), “Who Framed Roger Rabbit?” (¿Quién engañó a Roger Rabbit?), “Back to the Future” (Regreso al futuro), “Forrest Gump”, “Polar Express”, y “Beowulf” que le valieron cuatro Oscar® a su trabajo pionero.

    Las secuencias de acción real que Alicia vive en el mundo real con las que se inicia la película se rodaron en Cornualles, Inglaterra. Mientras que las escenas de acción real que tienen lugar en el Submundo se rodaron en platós con un fondo de pantalla verde en los estudios Culver City Studios de Los Ángeles. Después todos los entornos se crearon digitalmente en la postproducción.

    “Es un proyecto realmente especial”, señala el productor de efectos visuales Tom Peitzman. “Llevo muchos años trabajando en el campo de los efectos visuales, así que esta película, que incorpora tantas disciplinas diferentes, la convierte en algo único y mucho más divertido”.


    QUE LE CORTEN LA CABEZA
    Uno de los desafíos a los que se enfrentó Ralston fue doblar el tamaño de la cabeza de la Reina Roja, interpretada por Helena Bonham Carter, sin modificar el tamaño de su cuerpo. Los realizadores utilizaron una cámara especial para rodar todas las secuencias de la película en las que necesitaban agrandar el tamaño de algún elemento: desde la cabeza de la Reina, hasta los cuerpos de los Tweedles o la misma Alicia, que en algún momento llegar a medir más de 2,5 metros. Peitzman señala que la segunda cámara tenía líneas de resolución adicionales. “Para doblar el tamaño de la cabeza de la Reina Roja, necesitábamos más datos. Necesitábamos más píxeles para que la imagen no perdiera calidad y que funcionara”.


    Ralston añade que las escenas rodadas con la cámara de alta resolución se realizaron con gran cuidado. Después se ajustaron con gran precisión para que coincidiesen con el resto de la película. “Sin olvidar el complejísimo trabajo que había que realizar para fundir el cuello con el traje de la Reina”.

    En el rodaje de la Reina Roja se tomaron ciertas precauciones. “Si ella coloca la mano delante del rostro, al agrandar su cabeza, veremos una mano enorme atravesando el rostro”, afirma Ralston, que acudía todos los días al plató. “Tenía que supervisar todas las tomas para evitar que se produjeran situaciones de este tipo”.


    DIVERTIRSE CON EL SOMBRERERO
    En el caso del Sombrerero, el equipo de Ralston agrandó el tamaño de los ojos de Depp. “Si te excedes en el tamaño, parecen de dibujos animados”, señala Peitzman. “Pero si no los agrandas lo suficiente, es como si no hubieras hecho nada”.

    El equipo se divirtió mucho con los cambios de humor del Sombrerero que se reflejaban literalmente en su aspecto. “A veces era algo muy sutil”, afirma Peitzman. “Si su estado de ánimo es más bien melancólico, adopta una apariencia más sombría o grisácea. Mientras que, si se pone contento, los colores de su ropa son más brillantes. O su pajarita adopta la forma de una sonrisa. Introdujimos detalles muy sutiles, de modo que no atrajeran demasiado la atención, pero que confirieran al personaje esa personalidad tan original y divertida”.


    QUE LE DEJEN LA CABEZA
    Los dos metros de Stayne, el personaje que interpreta Crispin Glover, se generó por ordenador, sólo su cabeza es real. En el plató, para lograr que Stayne pareciera más alto, Glover interpretó sus escenas montado en unos zancos, una técnica que también sirvió a los actores como punto de referencia de los ojos. Además, permitió a Burton que personajes de diferentes tamaños interactuasen con él en una misma toma.

    Para interpretar a Tweedledee y Tweedledum, el actor Matt Lucas utilizó un traje verde con forma de lágrima, que sólo dejaba ver su rostro. “El abultado traje no le permitía pegar los brazos al cuerpo”, apunta Peitzman. “Tuvo que adaptarse al volumen y eso le dio una estilo único al andar”.


    Al igual que en el caso de Stayne, los movimientos faciales de Lucas se filmaron de forma tradicional y después se montó la cabeza sobre los cuerpos generados por ordenador de los Tweedles. Sus movimientos se animaron según los del actor. Para encarnar a ambos hermanos, Lucas interpretó a un gemelo cada vez, primero como Tweedledee y después rodaba la escena como Tweedledum. Para encarnar al doble papel de los Tweedles, Lucas trabajó con el actor Ethan Cohen, que le ayudó en los papeles duales.

    “Sólo puedo ser uno de los hermanos cada vez”, explica Lucas. “Ethan es un magnífico actor y me ayudó a desarrollar el personaje”:

    SER VERDE NO ES SENCILLO
    El entorno casi totalmente virtual de la película requirió que todo el reparto interpretara a sus personajes delante de una pantalla verde, un verdadero reto para los actores. “Es complicado porque no puedes inspirarte en el entorno”, señala Mia Wasikowska, que interpreta a Alicia. “Es como imaginar cómo sería estar en el espacio”.

    “De niño me decían que tenía demasiada imaginación”, cuenta Matt Lucas, que da vida a los Tweedles. “El comentario tenía una connotación negativa. Pero lo cierto es que me ha ayudado mucho en mi trabajo porque aquí debes imaginarlo todo”.

    Además de crear platós virtuales, algunos personajes están totalmente animados por ordenador en el proceso de postproducción como el Conejo Blanco, la Lirona, el Galimatazo, la Liebre de Marzo y el Dodo.

    Durante el rodaje, las creaciones totalmente generadas por ordenador estaban representadas por figuras de cartón con la forma de los personajes o especialistas enfundados en trajes verdes. “Actué con muchas personas vestidas de verde”, señala Helena Bonham Carter, que da vida a la Reina Roja. “Son héroes no reconocidos. Son todos los actores que no aparecerán y de los que no se oirá hablar. Pero hemos contado con una legión de actores con leotardos verdes que leían los diálogos de los personajes. Y lo han hecho muy bien. No hubiéramos podido conseguirlo sin ellos”.

    Tanto Carter como Johnny Depp y el resto del reparto tuvieron que echar mano a su imaginación para actuar ante objetos inanimados como pelotas de tenis y cinta adhesiva. “Estoy acostumbrado a actuar delante de cinta adhesiva”, cuenta Depp. “Pega un trozo de cinta adhesiva delante de mí y soy capaz de sumergirme en la escena. No me importa. Toda la película, todo el proceso fue así. Te encuentras en una enorme sala verde con muy poco atrezzo. Y como Alicia siempre está cambiando de tamaño, la ves de pie sobre un andamio o te encuentras mirando un trozo de cinta adhesiva porque ella sólo mide 15 cm. No me importan esas cosas. Me gustan los obstáculos”.

    Esas variaciones de tamaño y escala entre los personajes fueron un verdadero reto para el equipo de producción, y para Ralston en particular. “Hay pocas escenas en las que Alicia tiene un tamaño normal”, afirma Ralston. “Pasa de medir 15 cm a 60 cm o dos metros y medio, y debes mantener el resto de los personajes proporcionados”.

    “Cada vez que introduces diferencias de escala en dos personajes que están interactuando en pantalla, las cosas se complican muchísimo”, declara el diseñador de producción Rob Stromberg. “Algo tan sencillo como poner una cuchara en la boca de un personaje se vuelve complicadísimo si uno de los personajes mide cuatro metros y medio. Exige mucha planificación, alinear perfectamente todo lo que hay en el plató y numerosas artimañas de efectos visuales. Pero el resultado no es algo que se ve todos los días”.


    “Tradicionalmente, en la mayoría de películas de efectos especiales, dirías: “Filmamos al Sombrerero, luego le ponemos a un lado y filmamos a Alicia”, dice Ralston. “A veces hay que hacer eso. Pero otras veces, cuando hay una interacción muy íntima entre los personajes o si se trata de una escena muy emotiva, intento rodar todo al mismo tiempo”.

    “Si alguien me pregunta cómo hicimos esta película”, afirma el director de fotografía Dariusz Wolski, “lo primero que le preguntaría sería: ‘¿A qué toma te refieres?’”

    Cuando se terminó el rodaje con pantalla verde, Burton y su montador, Chris Lebenzon, hicieron un primer montaje y se lo entregaron a Ralston y a su equipo de Sony Imageworks para que iniciaran el largo proceso de animación por ordenador del mundo del Submundo y sus personajes animados: unas 2.500 tomas de efectos visuales.

    “Tim comentaba con nosotros cada secuencia en particular, y discutíamos muchísimo sobre los personajes y la iluminación”, cuenta Ralston. “Todo era objeto de análisis porque no había nada, salvo la base que nos proporcionaban algunas interpretaciones. Fue un proceso continuo, en el que combinamos la creación de los personajes animados en las distintas escenas con los actores de acción real, ajustando la iluminación, para que todo se fundiera con la máxima armonía. Requiere muchas personas. Había cientos de personas en Sony. Y además, tuvimos que añadir el 3D”.

    UNA TERCERA DIMENSIÓN
    Burton quiso rodar la película en 2D y después convertirla al formato 3D. “No veía ninguna ventaja en rodar la película en 3D”, confiesa. “Después de ver el trabajo de conversión en ‘Pesadilla antes de Navidad’, no encontré razones para hacerlo de otra forma. Queríamos hacerlo más deprisa, pero al final, no aprecié ninguna diferencia en la calidad”.

    “No se arrojan palos ni hay pelotas que se abalanzan sobre el público, no hay trucos de 3D”, cuenta Ralston. “Sucede de forma natural. Es como cuando aparece el Gato de Chesire, cuya cabeza se queda flotando encima del público. Pero no quisimos abusar de esos artificios”.

    Realizar una película en 3D fue uno de los principales alicientes que tuvo Burton para dirigir “ALICE IN WONDERLAND” (ALICIA EN EL PAÍS DE LAS MARAVILLAS).

    “Me pareció fascinante”, señala Burton. “Para mí esta era la historia adecuada para el formato 3D. Antes de realizar una película siempre me pregunto: ‘¿Es éste el medio adecuado para contar la historia?’. No me sirvo de un medio sólo porque se trata de un truco fascinante o porque está de moda. Y en este caso supe que era el material adecuado para el formato 3D porque lo realza. Te da ese sensación de estar ‘ahí fuera’, un elemento absolutamente fundamental de la película”.



    Fuente: Walt Disney Animation Studios Production Notes
    (Traducción de 3dcinema)
    Fotos: Walt Disney Studios

    sábado, 24 de abril de 2010

    Alicia de Tim Burton: Creando El Submundo

    “Alicia es un personaje genial pero necesitaba una nueva recreación. Tim creó para Alicia un mundo totalmente nuevo. El tono es más adulto. Ha desaparecido la niña con el vestidito azul y blanco”.
    ~ Jennifer Todd, Productora


    Para un realizador conocido por crear mundos fantásticos y prodigiosamente elaborados, el rico elenco de extraños personajes y el mundo mágico creado por Carroll le dio a Burton la oportunidad de dar rienda suelta a su imaginación.

    “Lo más increíble es que las imágenes de los libros de Carroll son muy fuertes”, señala Wasikowska, que interpreta a Alicia. “Por esa razón es tan interesante la dirección de Tim, porque él es una persona increíblemente visual.”

    “Todo el mundo tiene una imagen del Submundo”, señala Burton. “Creo que la gente tiene en mente un lugar muy luminoso y de dibujos animados. Pero creímos que si Alicia había vivido esa aventura de niña, puede que lo encontrara un poco deprimente desde que se fue. Ahora posee una cualidad ligeramente fantasmagórica”.

    “Es un mundo encantador, divertido y algo extraño”, apunta el productor Richard Zanuck acerca del Submundo de Burton. “Y por supuesto, el aspecto visual es increíble: tienes que verla dos veces para captar todos los detalles. Ese tipo de visión extravagante sólo puede surgir de la mente de Tim. Visualmente, es una verdadera maravilla.”


    Para crear su visión del Submundo, los realizadores acudieron en primer lugar a las fuentes: los libros de Carroll. “Reunimos todo el material artístico de los ilustradores de Alicia en el País de las Maravillas y lo colgamos en la pared para crear ambiente”, recuerda el diseñador de producción Rob Stromberg. “Luego empezamos a hablar de cómo podríamos ser fieles al libro, pero dotándolo de una magia que no se había visto jamás”.

    “Las ilustraciones de la edición original del libro se convirtieron en una excelente hoja de ruta para nosotros”, añade el director artístico Todd Cherniawsky. “Nos sirvieron para recrear los flashbacks de Alice en la película, mientras que lo que acaba pasando en el Submundo lleva el inconfundible sello de Tim Burton”.

    El Submundo de Burton está en decadencia, carente de color y vitalidad bajo la opresión de la Reina Roja. Pero según dicen los realizadores, ese no fue su punto de partida. “En un primer momento, concebimos el Submundo como un lugar muy brillante, repleto de color”, cuenta Cherniawsky. “Pero a medida que esos primeros diseños iban evolucionando, Tim reaccionaba: ‘Esto es visualmente muy bonito, pero es mejor reservarlo para el final”. Así que tuvimos que modificar la estética para adaptarla al mundo de Tim, y en cierto sentido se convirtió en un cuento sobre la tiranía y la opresión”.


    La clave del aspecto fantasmagórico del Submundo fue una fotografía de la Segunda Guerra Mundial en la que una familia británica toma el té en el jardín de su mansión. “A lo lejos se divisa la ciudad de Londres recortada en el horizonte, bastante destruida”, explica Cherniawsky. “Eso sirvió para crear el arco del Submundo que comienza como un lugar lúgubre con una paleta de colores apagados. Luego, a medida que avanza la película, cuando las cosas empiezan a ir mejor, hay más luminosidad y más colores”.

    “En el Submundo, como en cualquier país de cuento de hadas, conviven el bien y el mal”, agrega Burton. “Lo que me gustó del Submundo es que todo está un poco más borroso, incluso la gente buena. Y en mi opinión, ahí reside la diferencia”.


    Fuente: Walt Disney Animation Studios Production Notes
    (Traducción de 3dcinema)
    Fotos: Exposición de Alicia en el País de las Maravillas 26/03/210 Madrid, Walt Disney Studios

    viernes, 23 de abril de 2010

    Alicia de Tim Burton: Reparto (2)


    UNA NUEVA ALICIA



    A la hora de seleccionar a la actriz que interpretaría a Alicia, los realizadores buscaron nuevos talentos. “Vimos a un montón de actrices de todos los rincones del mundo”, recuerda el productor Richard Zanuck. “Todas deseaban dar vida a este personaje”.










    “Todo el mundo tiene una idea de Alicia, así que era importante descartar todo ese bagaje y convertirla en una adolescente lo más real posible, pero conservando ciertos aspectos originales del personaje. Es muy emocionante dar a conocer a estos personajes e historias a una nueva generación”.



    ~ Mia Wasikowska, Alicia







    “Me gustó su madurez, su sabiduría”, declara el director Tim Burton al referirse a Mia Wasikowska, la actriz que fue seleccionada para el papel. “Siempre me atraen las personas en quienes percibo esa cualidad. Y como vemos ese extraño mundo a través de sus ojos, era necesario contar con alguien que pudiera enseñárnoslo con sutileza”.



    “No es una Alicia tonta. Ni una Alicia frívola. No es una Alicia irresponsable”, señala la productora Suzanne Todd. “Es un personaje muy complejo”.







    Para la actriz australiana, interpretar un papel tan emblemático como el de Alicia fue un sueño hecho realidad, aunque sabía que era un verdadero desafío. “Es una gran responsabilidad”, señala la actriz. “Todos creen saber cómo es Alicia y no puedes contentar a todo el mundo. De modo que lo más difícil es crear tu propia versión del personaje, y sentirte cómoda y segura de las decisiones que tomas”.







    “Mia es increíble”, manifiesta Depp. “Parece un maravilloso ser venido de otro planeta. Para mí fue genial trabajar con Mia, es una actriz bellísima, dulce y encantadora: la Alicia perfecta”.










    LOCO COMO UN SOMBRERERO



    “ALICIA EN EL PAÍS DE LAS MARAVILLAS” representa la séptima colaboración entre Tim Burton y Johnny Depp desde que realizaron su primer trabajo juntos en “Edward Scissorshands” (Eduardo Manostijeras).



    “Es increíble”, señala Depp, “en los 20 años que llevo trabajando con Tim, he tenido la oportunidad de ver su evolución. Es una persona única y especial y un realizador brillante. Para mí es un honor interpretar cualquier papel que Tim me ofrezca”.



    “La combinación de interpretar al Sombrerero Loco, la obra de Lewis Carroll sumada a la visión de Tim, para luego añadir mi propia visión del personaje… es un sueño hecho realidad”.



    ~ Johnny Depp, el Sombrerero Loco







    Para Depp, el Sombrerero fue una nueva oportunidad de crear un personaje absolutamente único. “Fue un verdadero reto encontrar algo diferente para definir al Sombrerero Loco en términos cinematográficos”, señala el actor. “Una de las cosas de las que hablamos Tim y yo al principio del proyecto fue que la idea era crear un personaje puro, en el sentido de que ves inmediatamente lo que siente: se refleja en su ropa, en su piel, en su cabello, todo es un reflejo de sus emociones. De modo que cuando está exultante, irradia una especie de brillo y todo en él cobra vida, como una flor que se abre muy, muy rápidamente. Como esos anillos que cambian de color según el estado de ánimo del que los lleva. Sus emociones están siempre a flor de piel”.







    “Posee una fabulosa capacidad de transformación”, señala el productor Richard Zanuck al referirse a Depp. “No hay nadie que pueda interpretar estos personajes desencajados, excéntricos y tan poco convencionales como lo hace Johnny. Es un actor que logra ser divertido y excéntrico pero que también conmueve. Es uno de los mejores actores del mundo, una de las estrellas masculinas que más se arriesga”.







    Cuando estudiaba su personaje, Depp descubrió que los sombrereros de la época solían sufrir envenenamiento debido al mercurio que utilizaban en su oficio. “De hecho, la expresión ‘loco como un sombrerero’ surgió de los sombrereros de la época que fabricaban esas preciosas chisteras”, señala. “El pegamento que utilizaban tenía un alto contenido en mercurio. El mercurio se depositaba en las manos y se volvían locos”.







    A Depp le pareció que el mercurio no sólo había afectado a la mente sino a todo el cuerpo de su personaje, y pintó una acuarela del Sombrerero con cabello naranja, un rostro de payaso y ojos verdes de distinto tamaño. “Enseguida supe qué aspecto podía tener”, afirma Depp sobre el Sombrerero. “Entré en el trailer de maquillaje y todo se desarrolló con gran naturalidad. Es extraño que todo encaje tan rápidamente. La única ocasión en la que me sucedió algo así fue con el capitán Jack Sparrow”.







    Depp también imaginó que el Sombrerero debía tener distintas personalidades y acentos. “Me pareció que alguien tan sensible como él, necesitaría recurrir a otro estado, a otra personalidad para sobrevivir. Y esa otra personalidad aflora cuando se siente amenazado o en peligro. Me pareció que sería una forma de trastorno de la personalidad más suave”.










    RIVALIDAD FRATERNA



    Para dar vida a la Reina Roja, la petulante soberana del Submundo, Burton recurrió a su mujer en la vida real, Helena Bonham Carter, la actriz británica nominada a los Oscar®. “Ella no gobierna con sentido de justicia o equidad, sino a través del terror”, afirma Bonham Carter. “Yo mando cortar cabezas. Así es como soluciono los problemas”.







    “Helena es una actriz muy atrevida”, señala el productor Joe Roth. “No teme meterse en la piel de ese personaje tan malvado. Es un verdadero ogro. Lo gracioso, es que lo hace con el candor de una niña pequeña”.







    Aunque el tamaño de la cabeza de Bonham Carter en la película se agrandó digitalmente, la actriz tenía que someterse a una sesión diaria de maquillaje para convertirse en la Reina Roja. “Duraba unas tres horas”, afirma la actriz. “Pero me encanta pertenecer a la realeza. Lo peor era que perdía la voz todos los días, sobre las diez de la mañana porque ella siempre está gritando: ‘¡Que le corten la cabeza! ¡Que le corten la cabeza!’










    Por el contrario, Mirana, la Reina Blanca y hermana menor de la Reina Roja, es una joven de buenos modales y más amable, pero también posee un lado oscuro. Anne Hathaway, elegida para interpretar a la sumisa hermana, cuenta cómo encontró la personalidad multifacética de su personaje. “Cuando estudiaba mi personaje, me repetía a mí misma: ‘es una rockera punk vegetariana y pacifista’. Así que escuché mucho a Blondie, veía películas de Greta Garbo, y contemplaba las obras de Dan Flavin. Mi personaje también tiene algo de Norma Desmond. Y así fue cómo surgió el personaje”.







    Hathaway también se movía como una figura de la realeza con actitud sumisa. “Noté que cuanto más caídos llevaba los brazos, más daba la impresión de flotar al andar”, señala.







    “Es como si caminara sobre ruedas”, añade Depp. “Parece deslizarse al andar. Además sus manos se expresan antes de que empiece a hablar. Poseen personalidad propia”.













    LOS CHICOS SIEMPRE SERÁN CHICOS



    Para interpretar a Ilosovic Stayne, la Jota de Corazones de un solo ojo y alma gemela de la Reina Roja, Burton recurrió al prestigioso actor, realizador, músico y escritor Crispin Glover. “Lo conocí a principios de los años ochenta”, señala Burton. “Es una persona muy especial. Un hombre del Renacimiento. No hay mucha gente del cine que haga sus propias películas, su arte y viva la vida de la manera como hace él. Pero él es maravilloso. Y tiene una gran presencia visual”.







    Depp ya había trabajado con Glover en otras películas. “Siempre lo admiré como actor, Su trabajo siempre me pareció revolucionario”, cuenta Depp. “Crispin aporta a su personaje esa cualidad de estrella de rock, una estrella de rock and roll oscura y extrañamente atractiva. Con el parche, parecía un antiguo dibujo de Harry Clark que ha cobrado vida”.










    Dos de los personajes más encantadores de Carroll son Tweedledee y Tweedledum, los rollizos hermanos gemelos que están en constante desacuerdo entre sí y cuya confusa palabrería sólo comprenden ellos. Matt Lucas fue el elegido para encarnar a ambos hermanos. El actor afirma que tenía una ventaja para interpretar sus papeles. “Los imaginé como dos traviesos niños victorianos, a los que cogen con las manos en la masa. Por eso les he dado un enfoque muy infantil, lo que para mí no es ningún problema ya que yo mismo soy un niño grande”.







    Burton afirma que aunque en la pantalla el aspecto de los Tweedles será sobre todo producto del ordenador, sus movimientos se basarán en la interpretación de Lucas, para que la vis cómica del actor se perciba con claridad. “Me encanta trabajar con actores de carácter como Lucas, creo que son magníficos. Es muy divertido verlos actuar. Lucas interpretó un papel, luego se metió en la piel del otro. Para mí eso es sinónimo de buen actor. Así que fue maravilloso trabajar con él”.










    Fuente: Walt Disney Animation Studios Production Notes



    (Traducción de 3dcinema)



    Fotos: Walt Disney Studios


    jueves, 22 de abril de 2010

    Alicia de Tim Burton: Reparto

    ALICIA (Mia Wasikowska) es una joven de 19 años con toda la vida por delante. Es una joven independiente que se siente atrapada en el encorsetado Londres de la era victoriana. Alicia Kingsleigh no sabe cómo encontrar un equilibrio entre sus sueños y las expectativas de los demás. Su verdadero destino se encuentra en El Submundo, el lugar que ella visitó por primera vez cuando era niña (y al que llamó el País de las Maravillas), pero del que ahora no recuerda nada ni reconoce a sus habitantes. Así que Alicia cae en la madriguera que la llevará de regreso al Submundo, donde se reunirá con sus amigos de infancia, incluyendo a la oruga Absolem, el Gato de Cheshire, Tweedledee y Tweedledum; y, por supuesto, el Sombrerero Loco. Alicia cree que todo es un sueño cundo encoge y crece, crece y encoge. Pero cuando se encuentra con algunos de los no tan amistosos residentes del Submundo y le piden que defienda este país de fantasía, Alicia no está tan segura de estar a la altura del desafío.


    EL SOMBRERERO LOCO (Johnny Depp) no sólo es todo corazón sino que sus cambios de humor se reflejan con enorme viveza en su cara y también en su atuendo. Ha esperado ansiosamente el regreso de Alicia y es el único amigo de verdad, el que cree en ella cuando nadie lo hace. No tiene miedo a nada, y recorre enormes distancias para protegerla corriendo todo tipo de peligros. El Sombrerero se sentía orgulloso de confeccionar los sombreros de la Reina Blanca. Pero está enfermo por culpa del mercurio que actúa como un veneno, un efecto secundario de la fabricación de sombreros y no está nada bien. “El Sombrerero siempre me pareció un personaje trágico”, dice Depp. “En muchos aspectos es una víctima. Es cierto que sufre los efectos del mercurio pero en esta versión hay un elemento trágico de su pasado que pesa mucho en el personaje”.

    IRACUNDA, LA REINA ROJA (Helena Bonham Carter), es la tiránica monarca del Submundo, una amalgama de la Reina de Corazones de “Alicia en el País de las Maravillas” y la Reina Roja de “A través del espejo”. Con su enorme cabeza, su carácter explosivo y su irrefrenable tendencia a chillar para que le rebanen la cabeza a la gente, gobierna a sus súbditos sirviéndose del miedo. “Tiene problemas psicológicos”, dice Bonham Carter. “Pierde los nervios con cualquier cosa, por nimia que sea. Sus rabietas son propias de una niña de dos años”. Su hermana pequeña, la Reina Blanca, tiene motivos en el trono y en la corona que Iracunda le robó.

    MIRANA, LA REINA BLANCA (Anne Hathaway), es la hermana menor de la Reina Roja, y aunque parece todo luz y dulzura, esconde un lado oscuro. “Tiene el mismo mapa genético que la Reina Roja”, señala Hathaway. “En realidad, a ella le atrae el lado oscuro de las cosas, pero le da tanto miedo adentrarse en ese mundo que ha intentado que todo tenga una apariencia luminosa y feliz. Pero vive en ese lugar por miedo a perder el control”. Cuando Alicia regresa al Submundo, la Reina Blanca la toma bajo su protección aunque sus motivos no son totalmente altruistas.

    ILOSOVIC STAYNE, LA JOTA DE CORAZONES (Crispin Glover), es el jefe del ejército de la Reina Roja. Con su 2,28 metros de altura, una cara llena de cicatrices y un parche en forma de corazón que cubre su ojo izquierdo, Stayne es un personaje arrogante y astuto que cumple sin rechistar las órdenes de la Reina Roja. Es el único que consigue calmarla y apaciguar sus drásticos cambios de humor. “Soy la mano derecha de la Reina Roja”, dice Glover. “La Reina Roja es muy temperamental y enseguida pierde los nervios con la gente. Así que mi personaje tiene que ser muy diplomático”. Su lado más oscuro sale a la luz en las sombras de los pasillos del castillo.

    TWEEDLEDEE y TWEEDLEDUM (Matt Lucas) son dos rollizos hermanos gemelos que están en constante desacuerdo entre ellos y cuyo extraño parloteo sólo comprenden ellos. Cuando Alicia llega al Submundo, acude a los Tweedles en busca de consejo. Inocentes e infantiles, adorables y tiernos, sus intenciones son buenas pero no son de gran ayuda ya que hablan con ritmos y acertijos extraños. “Me gusta pensar que los Tweedles nunca habían conocido a un verdadero ser humano”, señala Lucas, el comediante y actor británico que encarna a ambos hermanos. “Cuando Alicia llega, se convierte en un objeto de curiosidad. Alicia es la rara y todo lo demás es lo normal. Una oruga que habla es normal; una niña es lo extraño”.

    McTWISP, EL CONEJO BLANCO (voz de Michael Sheen) siempre llega tarde, siempre está corriendo y siempre está apurado. Le han encargado que encuentre a Alicia y que la traiga al Submundo para que pueda cumplir con su destino. Por eso se presenta en el té del jardín, para atraerla a la madriguera del conejo. “Es un personaje entrañable”, dice Sheen, “pero también es muy quisquilloso y bastante severo con Alicia. Está siempre al borde de un ataque de nervios, con la impresión de que llega tarde a todas partes. El tiempo es muy importante para él, pero cuando es necesario es muy valiente”.

    ABSOLEM, LA ORUGA (voz de Alan Rickman) es el guardián absoluto y sabelotodo del Oráculo, un documento antiguo que recoge todos los grandes acontecimientos pasados, presentes y futuros de la historia del Submundo. El Conejo Blanco, la Morsa y el Carpintero llevan a Alicia ante Absolem, para que asegure que se trata de la verdadera Alicia, la que visitó el Submundo cuando era niña, la Alicia que está destinada a ayudarles. Encuentran a la protuberante oruga azul encima de una seta en un bosque de setas sumido en una espesa neblina. Absolem pone a prueba a Alicia para saber quién es realmente, y le obliga a enfrentarse a una pregunta bastante complicada: “¿Quién eres?”

    CHESSUR, EL GATO DE CHESIRE (voz de Stephen Fry) es un gato atigrado que tiene la habilidad de aparecer y desaparecer. No se inmuta con nada y su seductora sonrisa enmascara su cobardía. Es el la cabeza de gato incorpóreo que se le aparece a Alicia en el Bosque de Tulgey después de que le atacara una malvada criatura llamada Magnapresa. Se ofrece a curarle los profundos cortes que tiene en el brazo lamiéndoselos. Alicia no se lo permite, pero deja que la lleve a tomar el té en la fiesta del Sombrerero. Allí, el Sombrerero le reprocha haberles abandonado el día en que la Reina Roja se apoderó del Submundo. Utilizando su talento y el codiciado sombrero de copa del Sombrerero, el Gato de Chesire acaba encontrando la forma de redimirse.

    MALLYMKUN, LA LIRONA (voz de Barbara Windsor) es un ratón bravucón del Submundo que viste pantalones de montar. Se niega a creer que el Conejo Blanco ha encontrado a la verdadera Alicia, la que puede ayudar a que el Submundo recupere su verdadero esplendor. Así que no duda en pinchar a la pobre Alicia en el tobillo con un alfiler de sombrero porque Alicia insiste en decir que sólo está soñando. Pero el obstinado ratoncito aparece por arte de magia cuando una criatura con garras llamada Magnapresa amenaza a Alicia. Su lealtad hacia el Sombrerero es extraordinaria y no duda en enfrentarse a la muerta para permanecer a su lado.

    EL DODO (voz de Michael Gough) es uno de los primeros habitantes del Submundo que Alicia encuentra al llegar al país de fantasía. Además, es uno de los habitantes más antiguos del Submundo. Usa gafas y lleva un bastón. Sabio y de pocas palabras, pone fin a la discusión de sus amigos sobre la verdadera identidad de Alicia sugiriéndoles que la lleven ante Absolem, más sabia que él.

    EL GALIMATAZO (voz de Sir Christopher Lee) es alto como un dinosaurio con alas de reptil, escamas y garras largas y afiladas, con una cola puntiaguda y viste un chaleco. Esta bestia feroz es el arma favorita de la Reina Roja y se interpondrá entre Alicia y su destino final.

    LA LIEBRE DE MARZO (voz de Paul Whitehouse) es el anfitrión de los tés del Sombrerero en su Casa de la Liebre. Es un personaje paranoico, nervioso y bastante chiflado y no deja de mover sus pezuñas y sus orejas. Además es famoso por lanzar por al aire teteras y otros objetos. Le encanta cocinar y es uno de los pocos habitantes del Submundo que escapa a las garras de la Reina Roja.

    BAYARD, EL SABUESO (voz de Timothy Spall) se convierte -contra su voluntad- en cómplice del ejército de la Reina Roja por temor a que maltraten a su esposa y sus cachorros encarcelados, si no obedece las órdenes de Stayne. Pero se muestra leal con la resistencia clandestina del Submundo, convirtiéndose tanto en aliado de Alicia como en un práctico sistema de transporte.

    MAGNAPRESA es una horrible criatura que babea y huele mal, con un enorme cuerpo apestoso, una cara aplastada que esgrime los temibles dientes de un bulldog rabioso. Un zarpazo de sus largas garras deja a Alicia un doloroso recuerdo del horrible reino que ha instaurado la Reina Roja.



    Fuente: Walt Disney Animation Studios Production Notes
    (Traducción de 3dcinema)
    Fotos: Walt Disney Studios